About the case of the Japanese udon commercials that have been criticized.
Is the “赤いきつね” commercial sexually explicit?
The commercial for a product called “赤いきつね” was criticized by women on the grounds that it was sexual.
だしって…なんかホッとしないですか?
— 【公式】東洋水産株式会社(マルちゃん) (@toyosuisan_jp) February 6, 2025
CV:市ノ瀬加那 @ichinose_1220#ひとりのよると赤緑 pic.twitter.com/G8IZ3I2dtM
One other animation director tweeted.
演出面から見ると、食事シーンって性的描写と滅茶苦茶親和性高い(というか完全に地続き)なので、今回嫌悪感を感じている人が多いのもそれが影響していると思う。
— おたろう (@otarou01) February 18, 2025
食事シーンにセックスアピールの記号乗っけると数倍効果が増すし、食事の場でのコミュニケーションは女性の方が敏感。
From a production point of view, meal scenes have a high affinity (or rather, a complete connection) with sexual depictions, and I think this is one of the reasons why many people are disgusted by them this time. If you put a sex-appeal symbol on a meal scene, the effect will increase several times, and women are more sensitive to communication at a meal place.
There is currently an ongoing discussion on the social networking site X, and this topic is likely to continue for some time.
女性の表象で批判を受けている炎上広告。炎上理由は以下。
— 中村ホールデン梨華 (@EnjoCheck) February 15, 2025
✔️非現実的な女性表象
✔️男性版との頬の赤さの違い
✔️つまり男性視線の広告
そもそもアニメ文化が女性を性的に扱う目線が強いので、広告にアニメを使うときは企業側がリスク管理しなければならない時代。 https://t.co/OZucYHdPJU
An inflammatory ad that has been criticized for its representation of women. The reason for the flames is below.
●unrealistic female representation
●difference in cheek redness from the male version
●i.e., ads with a male gaze
In the first place, anime culture has a strong sexualized view of women, and this is a time when companies must manage risk when using anime in their advertisements.
Personally, I find this criticism a bit odd.
※I rewrote the Japanese article in part and used a translation tool.